Prevod od "нам дали" do Češki

Prevodi:

nám dal

Kako koristiti "нам дали" u rečenicama:

Заиста сте нам дали тему за размишљање.
Rozhodně jste nám poskytl hodně námětů k přemýšlení.
Кад бисте нам дали пар дана, ми бисмо могли нешто пронаћи.
Pane, kdyby ste nám dal pár dní......určitě bychom na něco přišli.
Што су нам дали нове ципеле кад од њих сада није остало ништа?
Kdo nám dá nový boty, až z těchhle zbydou jenom cáry?
Не то је нова футрола коју су нам дали на послу.
To jsou nové pouzdra, které nám dali v práci. Je to nařízení.
Како уопште можемо да одобримо и проверимо вашу причу у ограниченом времену које сте нам дали?
Jak asi můžeme schválit a ověřit váš příběh v tak omezeném čase, který jste nám dal?
Нисте нам дали избора, осим да нападнемо. и пробијемо вашу одбрану!
Nedáváte nám jinou možnost než zaútočit a prolomit vaši obranu!
Пионирске јединице војске буше већ три месеца на координатама, које сте нам дали.
Armádní sbor inženýrů vrtá poslední tři měsíce na souřadnicích, které jste nám dali.
Већ сте нам дали да анализирамо доказе.
Už jste nám poskytl důkazy k analýze.
Раније смо живели у једној соби, а сада су нам дали стан.
Dřív jsme žili v jednom pokoji a teď nám dali byt.
И схваташ улоге које су нам дали?
A rozumíš - pravidlům, která nám byla přidělena?
Нису нам дали ништа, ништа унутра, осим празнине у нашој души, клетве, која нас повезује, браћо моја.
Oni nám nedali nic. Vůbec nic, jen prázdnou duši... a prokletí, které nás spojuje, bratři.
Када сте нам дали на прион, почећемо операција.
Jakmile nám předáte prion, tak ihned začneme s operací.
Када смо крстити три Божјих-овим новим децу захваљујемо му што сте нам дали ови нови миракелмедикаментене дајући нам тројке, четворке, све, тако да наша црква може да расте у будућности.
Křtíme tu tři nové děti boží, vzdáváme mu dík, že nám dal nové zázračné léky, které umožňují mít trojčata, čtyřčata a tak. Takže se naše církev může do budoucna rozrůstat.
Бака Ленто и италијанске мајке и баке који су нам дали пасуљ и покушали да нас потчињена.
Na babičku Lento a italské matky a babičky, které nám dávaly fazole a snažili se nás chránit před problémy.
Очигледно, било је неких имена несталих Са тог списка радника сте нам дали?
Očividně nám nějaká jména zaměstanců chybí na tom seznamu, co jste nám dal.
Доктори су нам дали сва та посебна правила и папире за децу у њеном стању.
Doktoři nám řekli všechny ty speciální pravidla a brožury pro děti v jejím stavu.
Зашто сте нам дали дозволу ако сте га послали у смрт?
Proč jste nám dával svolení, když jste ho poslal na smrt?
Признање унапред зашто сте нам дали овај случај.
Za co? Že rovnou přiznáváte, proč nám ten případ dáváte.
0.48060202598572s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?